REC

Tips om videoinspelning, produktion, videoredigering och underhåll av utrustning.

 WTVID >> Sverige Video >  >> video- >> Videotips

Hur översätter du YouTube-video med ett klick?

En viktig ingrediens för att uppskala ditt spel I YouTube-världen är att överväga att lägga till bildtexter och undertexter – på flera språk, om möjligt.

Varje minut laddas över 500 timmar med videor upp på YouTube. Tyvärr är denna mängd innehåll inte alltid väl undertextad.

När det kommer till marknadsföring av videoinnehåll till YouTube eller någon social medieplattform är bildtexter och undertexter kraftfulla verktyg. Det gör inte bara ditt innehåll tillgängligt över hela världen, det engagerar också fler tittare och ökar räckvidden för dina YouTube-videor.

  • I enlighet med forskningsstudien fick innehållsskaparna som satte textning och undertexter till sina YouTube-videor en ökning med 7,3 % i visningar.
  • Forskningsstudien utförd av Journal of the Academy of marketing science fann att bildtexter och undertexter kan förbättra varumärkets avsikt och varumärkesimage.
  • Över 80 % av människor använder bildtexter minst en gång i månaden, en studie utförd av Netflix.
  • Av uppenbara skäl kan statiken vara annorlunda eller högre för personer med funktionshinder.

YouTube är den 2:a största sökmotorn som producerade 19,7 miljarder i intäkter i januari 2021. Hundratjugotvå miljoner användare är aktiva på YouTube varje dag. Därför är det viktigt att lägga till bildtexter på flera språk, särskilt för de regioner där dina videor mest ses.

Om du vill lägga till undertexter till dina YouTube-videor kan du använda några hack för att göra processen enklare. Här är sex hack som kan hjälpa dig att komma igång:

Googles automatiska översättningstexter

Genom att använda Google auto-translate kommer YouTube automatiskt att översätta dina bildtextfiler till flera språk.

Enligt Google är den här funktionen fortfarande i beta och "kan inte vara perfekt." Det visar dock lovande som ett sätt att generera undertexter för videor på flera språk automatiskt. Tanken är att du laddar upp en video och anger språket för ljudspåret. Sedan kommer Google att använda sina maskininlärningsalgoritmer för att generera undertexter på det språket.

För att testa funktionen laddar du upp ett kort videoklipp med engelskt ljud. Valt valfritt språk. Välj till exempel franska som målspråk för översättning. Efter några minuter genererar Google franska undertexter för din video. Sammantaget är översättningens noggrannhet bra. Det kan finnas några fel här och där, men inget större.

Sammantaget är detta ett lovande verktyg från Google. Det är inte perfekt, men det visar potential som ett sätt att snabbt generera undertexter för videor på flera språk.

Automatisk översättning av textning från YouTube

Som vi vet är YouTube en fantastisk resurs för språkinlärare. Du kan hitta videor om nästan alla ämnen, på alla språk. Men vad händer om du vill titta på en video som inte är på ditt modersmål?

YouTube erbjuder ett inbyggt textningsverktyg som kan användas för att skapa undertexter för dina videor. Det här verktyget är gratis att använda och erbjuder flera funktioner, inklusive automatisk generering av bildtexter baserat på ljudet i din video.

Detta är tillgängligt för vissa språk, men inte alla. För att använda den, klicka på "CC"-ikonen (för dold textning) och välj önskat språk från rullgardinsmenyn. Klicka sedan på "översätt" och voila! Du kommer att kunna se den översatta versionen av videon direkt.

Hur översätter man YouTube-video?

Det finns flera sätt att översätta YouTube-videor för att skapa bildtexter på flera språk. För att använda den här funktionen måste din video ha en originaltextfil.

När du har laddat upp bildtextfilen är du redo att översätta!

Så här gör du:

  1. Gå över till YouTube Studio
  2. Klicka på Undertexter i menyn till vänster fliken
  3. Välj videon du vill översätta
  4. Efteråt blir du ombedd att välja språk och bekräfta
  5. Välj Lägg till språk och välj önskat språk
  6. Klicka på Lägg till under "Titel och beskrivning".
  7. Skriv den översatta titeln och beskrivningen och klicka på Publicera!

Youtubes automatiska översättningsfunktioner är fantastisk gratis hjälp om du har knappt med budgeten. De är dock bra på att få jobbet gjort, men de är inte perfekta. Förvänta dig inte att de är 100 % korrekta – använd dem bara som ett sätt att få en allmän uppfattning om vad som sägs i videon. Med det i åtanke, trevlig visning!

Använda en videoredigerare för att översätta YouTube-videor

En videoredigerare kan vara ett användbart verktyg om du letar efter ett smidigt sätt att lägga till undertexter till dina videor.

Det finns några saker att tänka på när du skapar textningsfiler för dina videor:

  1. Du måste bestämma dig för vilket textformat du vill använda. Det finns flera olika format som du kan välja mellan, så det är viktigt att välja ett som fungerar bra med programvaran du använder.
  2. Du måste skapa en fil för varje språk som du vill inkludera undertexter för.
  3. Du måste ladda upp filerna till lämplig plats på din webbplats eller värdplattform.

När du har skapat textningsfiler för dina videor kan de översättas till olika språk med hjälp av översättningsprogram. Det här är ett annat bra sätt att göra dina videor mer tillgängliga för en global publik. Om du inte är bekant med översättningsprogram finns det massor av resurser tillgängliga online för att hjälpa dig komma igång.

Visa videor med YouTube-transkription

YouTube erbjuder också att se videor med en utskrift. Transkriptet spelar tillsammans med videon; du kan också välja specifika rader och hoppa till den delen av videon.

Så här lägger du till en utskrift:

  1. Under videospelaren väljer du ellipsen "mer" ikon (…).
  2. Välj Öppna transkription .
  3. En utskrift kommer att dyka upp på höger sida.

Använd onlineverktyg för att översätta YouTube-video.

AI-drivna verktyg för att översätta YouTube-videor är de snabbaste, mest effektiva och pengar-&-tid-njutande verktygen. Dessa verktyg gör översättningsuppgifter så roliga och enkla att det är möjligt att publicera videor på YouTube dagligen.

Onlineverktyg för att översätta YouTube-videor kommer oftast på en månatlig prenumerationsbas, vilket kanske inte är dyrt om du väljer planen enligt dina behov. Till exempel tar översättningstjänster från tredje part per ord, per minut eller timme, vilket kan kosta dig mycket. Använd dessutom det översatta innehållet för podcaster, bloggar, inlägg på sociala medier, infografik, nyhetsbrev och mer.

AI-baserade översättningsgenererande verktyg utför flera uppgifter med ett enda klick. Om du bestämmer dig för ett av dessa verktyg för en runda, titta djupt in i funktioner och funktioner innan du fattar ett slutgiltigt köpbeslut.

Testa först för att veta mer om det.

Om du älskar den kreativa processen och tillfredsställelsen av att sätta ihop en bra färdig produkt men hatar alla de små tekniska detaljerna som kan göra dig upprörd – SubtitleBee är svaret för dig.

SubtitleBee är ett verktyg för bildtextgenerering som kan översätta bildtexter till 120 språk. Den tillåter gratis översättning av bildtexter för videor på 1 GB upp till 10 minuter med fem gratis typsnitt.

Multi-översättningsfunktionen är den mest intelligenta funktionen hos SubtitleBee. Den översätter inte bara orden till ett annat språk, utan förstår alla språks språkliga och kulturella skillnader. Den översatta bildtexten och undertexterna som kommer från SubtitleBee anses vara 99 % korrekta ur ett grammatiskt perspektiv.

Oavsett på vilket språk du bestämmer dig för att översätta en youtube-video, får SubtitleBee det att gå med flödet och följa den bokstavliga och bildliga betydelsen av alla språk. Kanske är det därför SubtitleBee är ett företags val, eftersom det gör det roligt och underhållande att titta på YouTube-videor oavsett från vilken del av världen publiken tittar på det.

Så nu, vad hindrar dig från att göra dina YouTube-videor mer tillgängliga?

Så här kan du se hur SubtitleBee gör det så roligt att översätta YouTube-videor.

Gå till SubtitleBees webbplats och klicka på Översätt undertexter knappen.

Låt SubtitleBee vidta åtgärder på din fil. Det tar en minut. Den kommer att be dig att välja önskat språk.

Det öppnar katalogen till 120 olika språk så att du kan välja önskat språk.

När du har valt språk kommer det att börja bearbetas med översättning av bildtexter. Den visar dig också förhandsgranskningen av hela arbetet så att du kan se och analysera, jämföra och göra justeringar.

När bearbetningen är klar låter SubtitleBee dig ladda ner den genererade videon flera gånger med olika undertexter.

Du kan ladda ner dessa videor när som helst och så många gånger.

En av de mer otroliga fördelarna med detta verktyg är dess noggrannhet. Det är smart nog att välja orden tydligt med lite bullrig bakgrund. Kolla in deras prisplan; de är billigare och har flera fantastiska funktioner.

Det finns många olika bildtextgenererande program där ute. Vissa är bättre än andra, men de har alla sina för- och nackdelar. Här är en sammanfattning av några av de mer populära:

Adobe Premiere Pro: Adobe Premiere Pro är ett kraftfullt videoredigeringsprogram som gör det möjligt för användare att skapa videor av professionell kvalitet. Med sitt intuitiva gränssnitt och ett brett utbud av funktioner är Adobe Premiere Pro det bästa valet för många videoredigerare.

En av de mest användbara funktionerna i Adobe Premiere Pro är dess textningsverktyg. Detta verktyg låter användare lägga till bildtexter till sina videor, vilket gör dem mer tillgängliga för döva eller hörselskadade tittare. Bildtexter kan också vara till hjälp för tittare som tittar på en video i en bullrig miljö.

Det är enkelt att lägga till bildtexter till en video i Adobe Premiere Pro. Välj alternativet "Caption" från menyn "Lägg till titel" och skriv sedan din text i bildtextrutan. Du kan också anpassa utseendet på dina bildtexter genom att ändra teckensnitt, storlek, färg och position.

Du kan öka opaciteten eller lägga till en skuggeffekt för att göra dina bildtexter mer synliga. Du kan också animera dina bildtexter så att de visas på skärmen när du vill att de ska göra det.

Final Cut Pro: Det är ett verktyg från Apple och har många av samma funktioner som Adobe Premiere Pro, men det kan vara billigare beroende på var du får det ifrån. Det är ett otroligt kraftfullt videoredigeringsverktyg som också är relativt användarvänligt.

Det låter dig enkelt lägga till bildtexter till dina videor, vilket är utmärkt för att säkerställa att din publik förstår vad som händer.

En annan bra funktion i Final Cut Pro är dess stöd för 4K-video. Det betyder att du kan dra full nytta av alla dessa extra pixlar! Om du filmar i 4K kommer du att kunna redigera det inbyggt i Final Cut Pro utan att behöva nedskala det först.

iMovie: Det här verktyget är bra för att lägga till bildtexter till videor om du har en budget. Det är inte lika funktionsrikt som de andra två alternativen, men det är fortfarande ganska användarvänligt och borde inte vara för svårt att lära sig. iMovie är ett bra videoredigeringsverktyg för Mac-användare. Den är enkel att använda och har alla funktioner du behöver för att skapa professionella videor.

Det är enkelt att lägga till bildtexter till dina iMovie-videor. Öppna först din video i iMovie och välj fliken "Captions" längst upp på skärmen. Klicka sedan på knappen "Lägg till bildtext" och välj det språk du vill använda för dina bildtexter.

När du har lagt till din bildtext kan du redigera den genom att klicka på knappen "Redigera". Här kan du ändra teckensnitt, storlek, färg och position för din bildtext. Du kan lägga till ytterligare text eller bilder till din bildtext genom att klicka på knappen "+".

När du är klar med att redigera din bildtext klickar du på knappen "Klar" och sparar sedan din video. Det är allt som finns! Att lägga till bildtexter till dina iMovie-videor är ett utmärkt sätt att göra dem mer tillgängliga och förbättra deras övergripande kvalitet.

Det är en avslutning:

Videor gör livet enklare på alla sätt – skapar värdefullt innehåll och gör det tillgängligt på mer spännande sätt för tittarna att förstå konceptet.

Att översätta YouTube-videor är något du inte längre kan undvika. Om du menar allvar med att bygga en stark varumärkesimage, överväg att använda AI-baserade verktyg för att generera bildtexter.

Med teknik som gör det enklare för den existerande rasen av mänskligheten – att skapa videor har blivit ett mer konsekvent jobb än någonsin. Att översätta YouTube-videor via den automatiska översättningsmetoden är bra, men det är inte det ultimata svaret på att marknadsföra ditt varumärkes värdefulla budskap. Därför rekommenderar experterna översättningsverktyg för att få flerdimensionella fördelar till lägre priser.

Att översätta YouTube-videor har blivit ett klick-fenomen med mer precision, anpassning, kreativitet och tillgänglighetsfunktioner. Men med verktyg som genererar bildtexter har det blivit ett mer problemfritt jobb än någonsin.

Du kan också återanvända videor till bloggar, poddsändningar, inlägg på sociala medier, infografik och nyhetsbrev. Med alla verktyg för att generera bildtexter gör de att halvarbetet görs senare för att användas för bloggar eller något annat. Därför är det möjligt att få mer trafik och omvandlingar från olika källor med hjälp av YouTube-videoöversättningar.

Att lägga till översatt bildtext kan engagera fler tittare, vilket förbättrar tittarupplevelsen även för personer som lider av olika typer av funktionshinder.


  1. Hur man lägger till bildtexter eller undertexter till en video

  2. Hur man gör en YouTube-video (nybörjarguide)

  3. Hur man gör ett YouTube-intro

  4. Hur man lägger till undertexter till YouTube-video:En komplett guide

  5. Hur roterar man YouTube-videor? Löst

Videotips
  1. Hur delar man en YouTube-video på Instagram? Löst

  2. Hur man slow-mo en video

  3. Hur översätter man en YouTube-video till ett främmande språk?

  4. Hur man lägger upp en YouTube-video på Instagram - BIGVU

  5. Så här lägger du till bildtexter i vertikala videor

  6. Hur man lägger till bildtexter i LinkedIn-videor

  7. Hur man lägger till bildtexter till IGTV-videor

  8. Hur man lägger till videotexter i Twitter-flottor