REC

Tips om videoinspelning, produktion, videoredigering och underhåll av utrustning.

 WTVID >> Sverige Video >  >> video- >> Videotips

Automatisk vs. Manuell transkriptionstjänst:Vilken ska du välja?

När det kommer till transkriptionstjänster finns det två huvudtyper:automatiserade och manuella. Båda har sina för- och nackdelar, så det kan vara svårt att bestämma sig för vilken man ska välja. I den här artikeln kommer vi att diskutera fördelarna med varje typ av transkriptionstjänst och hjälpa dig att bestämma vilken som är bäst för dig.

Användningen av transkriptionstjänster i olika inställningar

Transkriptionstjänster är en integrerad del av det akademiska livet för både studenter och forskare. Det används i de flesta forsknings-, akademiska, näringslivs-, industri- och statliga organisationer runt om i världen. Transkriptionsverktyg blir allt mer sofistikerade på grund av framsteg inom taligenkänningsprogram.

Som ett resultat av tekniska framsteg och taligenkänningsteknik använder många människor smartphones för att spela in intervjuer eller föreläsningar som sedan automatiskt transkriberas till text för redigeringsändamål. Detta sparar avsevärd tid vid utarbetande av rapporter som kräver ordagrant avskrift. Vissa sociala evenemang kan dock betraktas som förbjudna på grund av frågor om etikett eller konventioner när det gäller inspelning av ens röst.

Transkription av inspelade intervjuer och diskussioner krävs ofta under forskningsprocessen, till exempel en intervju som genomförs efter en fokusgrupp (som kanske spelas in eller inte). Intervjuaren eller forskaren kommer sedan att göra anteckningar under denna diskussion som så småningom transkriberas till ordagrant text redo för analys.

Många forskare tycker att det är lättare att genomföra intervjuer eller fokusgrupper genom att spela in dem istället för att ta handskrivna anteckningar. De flesta transkriptionstjänster har automatiska funktioner som tillåter användning av saker som tidsstämplar och sökfunktioner för enkel navigering genom ditt dokument.

Transkriptionstjänster används också i akademiska miljöer där föreläsningar transkriberas så att studenterna kan arbeta med andra uppgifter samtidigt som de lyssnar på sin professors tala. Det här är ett bra sätt att få ut mer av din högskoleutbildning utan att behöva offra den tid det tar att göra anteckningar. Dessutom kan transkriptionstjänster användas för att producera mötesprotokoll som kan distribueras till alla mötesdeltagare. Detta säkerställer att alla har tillgång till samma information och är uppdaterade om den senaste utvecklingen.

Det finns många fördelar med att använda transkriptionstjänster i affärs- eller industrimiljöer eftersom de kan hjälpa till att göra ditt arbetsliv enklare. Till exempel kan deltagarna i konferenssamtal transkribera diskussionen i nästan realtid så att alla har en korrekt registrering av vad som sades. Dessutom kan fokusgrupper och marknadsundersökningar utföras med större noggrannhet genom att tillhandahålla en ordagrant utskrift av förfarandet.

Sist men inte minst, många företag transkriberar ljud för att skapa utbildningsmaterial och videoinnehåll. Genom att göra det kan de se till att deras budskap kommuniceras på ett tydligt och kortfattat sätt.

Sammantaget är transkriptionstjänster ett värdefullt verktyg för alla som vill få ut det mesta av sina talade ord. Oavsett om du är student, forskare, affärsperson eller bara någon som gillar att föra register över dina tankar, kan transkription hjälpa dig att göra det på ett effektivt och korrekt sätt.

Automated Transcription Service

Automatiserade transkriptionstjänster är de som använder programvara för att transkribera ljud eller video. Denna typ av tjänst tenderar att vara snabbare och mer exakt än manuella transkriptionstjänster. Det är också billigare, vilket gör det till ett populärt val för företag.

Men automatiserade transkriptionstjänster har vissa nackdelar. De producerar ofta transkriptioner av dålig kvalitet och de kan inte alltid transkribera svåra accenter korrekt.

Automatiserade och manuella transkriptionstjänster har båda ett antal fördelar och nackdelar som kan hjälpa eller hindra verksamheten i viss utsträckning. Medan automatiserad transkription är mycket snabbare när det gäller att skapa transkriptioner, finns det också vissa nackdelar med det.

Om du vill titta igenom alla funktioner i dessa två typer av transkriptionstjänster i detalj, fortsätt sedan att läsa den här artikeln ytterligare. Om din tid är begränsad, här är en snabb jämförelsetabell som hjälper dig att ta ett samtal om vilken typ av transkriberingstjänst du ska välja:

AUTOMATISK

  • Snabb
  • Noggrannhet
  • Låg kostnad
  • Utskrifter av dålig kvalitet
  • Kan inte transkribera svåra accenter korrekt

MANUELL

  • Transkriptioner av hög kvalitet
  • Långsammare process
  • Dyrare

Om du letar efter en högkvalitativ transkription och inte har något emot den långsammare processen, då är manuell transkription rätt väg att gå. Men om du behöver en snabb och korrekt transkription är automatisk transkription det bättre alternativet.

Företag som förlitar sig på transkriptionstjänster för att kommunicera med sina kunder eller partners utomlands väljer ofta automatisk transkription för dess snabbhet och precision.

Till exempel använder callcenter som tillhandahåller kundservice på flera språk ofta automatisk transkription för att snabbt skapa utskrifter av kundinteraktioner. Detta gör att de snabbt kan identifiera och åtgärda eventuella kundserviceproblem. Automatisk transkription kan också användas för att skapa mötesprotokoll eller transkribera föreläsningar.

Manuella transkriptionstjänster

Manuella transkriptionstjänster är de som kräver att en individ transkriberar ljud- eller videofilen genom att lyssna på inspelningen och skriva vad han hör.

Eftersom arbetet utförs av människor kan de bättre förstå svåra accenter och producera korrekta avskrifter även om det finns bakgrundsljud. Mänskliga transkriptionstjänster är mycket dyrare än automatiserade, vilket gör dem utom räckhåll för de flesta företag. Men för dem som har råd ger detta alternativ kan ge fantastiska resultat.

Denna typ av tjänst är mer exakt än automatisk transkription, men den är mycket långsammare. Vissa människor kanske tycker att manuell transkription är lättare eftersom de kan lyssna med medan de skriver sina transkriptioner. Men många tycker att detta är tråkigt och föredrar andra alternativ.

Företag som behöver snabb men korrekt transkription kommer ofta att välja automatiserade transkriptionstjänster. Även om dessa i vissa fall kan ge utskrifter av dålig kvalitet, tillåter de företag att spara tid och pengar samtidigt som de fortfarande kan kommunicera effektivt med kunder som talar olika språk.

Även om båda är nästan lika bra när det gäller noggrannhet, väljs automatiska transkriptionstjänster vanligtvis av företag som kräver utskrifter av hög kvalitet men som har mindre tid över.

Det är alltid bättre att förstå vad dina krav är och hitta det lämpligaste alternativet för dig själv innan du fattar några beslut baserat på recensioner som hittats online.

Manuella ljudtransskriptionstjänster

  • Kvaliteten varierar från en transkriberare till en annan och kan inte garanteras för 100 % exakthet
  • Transkriberare behöver särskild utbildning innan de arbetar med ljudfiler
  • Kan vara dyrare än automatisk transkription

Automated Audio Transcription Service

De automatiska ljudtranskriptionstjänsterna är tillgängliga på begäran, men du kan inte förvänta dig att den ska vara helt korrekt. Men om du behöver en korrekt utskrift för dina viktiga konferens- eller mötesinspelningar, då är automatiserade utskrifter vad du bör satsa på!

Även om det ibland kan orsaka fel som kan leda till negativa konsekvenser som låga trovärdighetspoäng ibland, ger de hög hastighet och säkerställer 100 % konfidentialitet.

Från de ovan angivna fördelarna är det ganska uppenbart att automatiserade transkriptionstjänster har ett övertag när det gäller noggrannhet och hastighet. Men om du letar efter en mycket exakt transkription och inte har något emot att vänta, kan manuell transkription vara ett bättre val.

Dessutom varierar priset för båda dessa typer av tjänster. Automatiserad transkription är ofta billigare jämfört med sin manuella motsvarighet. Så allt handlar om vad dina specifika behov är och vilken tjänst som kan uppfylla dem på ett så effektivt sätt som möjligt. Det finns inget enskilt korrekt svar på denna fråga.

Det finns många olika automatiska transkriptionstjänster tillgängliga på internet. De fungerar alla på liknande sätt:du laddar upp en ljud- eller videofil och tjänsten transkriberar den åt dig. Vissa tjänster är gratis, medan andra har en betalprenumerationsmodell.

De flesta av dessa tjänster använder programvara för taligenkänning för att transkribera ljudfilen. Denna programvara är inte perfekt, så det kan finnas några fel i transkriptionen. Men de flesta av dessa tjänster kan producera en utskrift som är tillräckligt korrekt för de flesta ändamål.

Om du behöver en transkription av en ljud- eller videofil, prova SubtitleBees ljudtranskriptionstjänster och se hur vi kan hjälpa dig. Vi erbjuder en gratis provperiod så att du kan testa våra tjänster innan du förbinder dig att använda dem. SubtitleBee är tillgänglig som webbtjänst som tillhandahåller undertexter, korrekta transkriptioner och översättningar på mer än 100 språk för videor.

Fördelar med Automated Transcription Service

  • Exakt programvara utan mänskliga fel
  • Snabbare jämfört med en manuell transkriptionstjänst
  • Billigare än en manuell transkriptionstjänst

Nackdelar med Automated Transcription Service

  • Kan inte konkurrera med exaktheten hos en manuell transkriptionstjänst
  • Kan ha vissa svårigheter att transkribera främmande accenter och bakgrundsljud

Hur man väljer en automatisk transkriptionstjänst

När det gäller att välja en automatiserad transkriptionstjänst finns det några faktorer att ta hänsyn till. Det viktigaste är kvaliteten på tjänsten och dess förmåga att korrekt transkribera dina ljudfiler. Du bör också överväga kostnaden, funktionerna och kundsupporten som tjänsten erbjuder.

Se till att läsa recensioner av olika tjänster eller använd de kostnadsfria testversionerna innan du fattar ett beslut. Detta kommer att hjälpa dig att få en uppfattning om vilka tjänster som är mest exakta och ger bäst valuta för pengarna. Det är också viktigt att komma ihåg att inte alla transkriptionstjänster skapas lika – vissa kan vara bättre lämpade för vissa typer av arbete än andra.

Slutligen, se till att kontakta tjänsteleverantören och ställa alla frågor du har om deras tjänst. Detta kommer att hjälpa till att säkerställa att du väljer rätt tjänst för dina behov.

Slutsats

Transkriptionstjänster är ett värdefullt verktyg för alla som vill få ut det mesta av sina talade ord. Oavsett om du är student, forskare, affärsperson eller bara någon som gillar att föra register över dina tankar, kan transkription hjälpa dig att göra det på ett effektivt och korrekt sätt. Genom att välja rätt transkriptionstjänst kan du vara säker på att dina inspelningar kommer att transkriberas korrekt och göras tillgängliga för dig i tid.

Så där har du det – en omfattande guide till transkriptionstjänster. Genom att följa dessa riktlinjer kan du vara säker på att hitta den perfekta tjänsten för dina behov.


  1. Manuell fokus vs autofokus – vilket är det bästa att använda

  2. Redigeringsmjukvara för podcast:Vilken ska du välja 2022

  3. Vit vs. Silver Beauty Dish - vilken ska du välja?

  4. Hur väljer man en professionell textningstjänst?

  5. Undertextning och dubbning:vilken du ska välja för ditt videoprojekt

Videotips
  1. Lightroom vs Photoshop:Vilken ska du använda?

  2. Capture One vs Lightroom (vilken ska du välja?)

  3. GoPro vs Drone:Vilken ska du välja?

  4. Vad är bildhastighet och vilken ska man välja?

  5. Jämförelse mellan Panasonic GH5 och GH5S. Vilken ska du välja?

  6. Riverside.fm som Squadcast Alternative:Vilken ska man välja?

  7. Illustrator vs Photoshop, vilken är bättre för dig?

  8. Krita vs GIMP, vilken är bättre för dig?