REC

Tips om videoinspelning, produktion, videoredigering och underhåll av utrustning.

 WTVID >> Sverige Video >  >> video- >> Video marknadsföring

Hur man skapar internationellt videoinnehåll

"Tänk globalt, agera lokalt" är maximen för en grönsinnad generation som vill förbättra miljön en återvinningsbar påse i taget. Men det kan också hålla vatten som en ny filosofi för innehållsmarknadsförare med ett öga på att få sina videor att bli virala.

Den mest sedda videon genom tiderna på YouTube har över sex miljarder visningar och räknas – det är inte en målgrupp du når genom att enbart vädja till grannskapskänslighet. Och även bortom reggaeton-hits är video fortfarande den mest kraftfulla globala trenden som varumärken kan använda i deras pågående sökande efter nya kunder. Förra året var över hälften av världens totala nedströmsvolym av internettrafik videoströmning, en siffra som förväntas stiga till över 80 % år 2020. Facebook, den populäraste sociala nätverksplattformen i världen, svänger gradvis till att bli mer och mer videocentrerad. Redan har de börjat komma ikapp YouTube som världens favoritvideoplattform, vilket innebär att inom de närmaste åren kommer en större andel av befolkningen att titta på video varje dag än någonsin tidigare.

För många mindre varumärken och företag kan det kännas som att den lokala, välbekanta marknaden är din enda chans till framgång, men det är inte nödvändigtvis sant. Alla varumärken kan sträva efter att nå potentiella kunder – var de än bor – genom kraften i video. Allt detta för att säga, bara genom att förstå trender och mått som omfattar den globala befolkningen kan ditt varumärke höja sig och till och med bli ett känt namn.

För att hjälpa dig, här är några saker att tänka på när du skapar innehåll som har genuin internationell attraktion . Genom att lära sig dessa lektioner kan ditt team börja skräddarsy videoinnehåll för publik över hela världen – och samtidigt växa som varumärke.

Känn ditt sammanhang

Låt oss låtsas att du är ett amerikanskt företag som vill skapa ett videoinnehåll som främjar din årliga semesterförsäljning. Du filmar en kvick reklamfilm med jultema med skådespelare utklädda som tomtar och en robottomte med gigantiska robottänger som heter "Santa Claws". Kanske är din reklam en hit hos amerikansk publik, men utomlands är det ingen som tittar mer än ett par sekunder innan de klickar iväg. Vad ger?

En blick är allt som krävs för att se hur många element din (imaginära) video är baserad på som inte kanske får resonans någonstans utanför USA . Skildringar av tomten och hans tomtar är obekanta för miljarder potentiella kunder runt om i världen som inte firar jul – eller åtminstone inte en version av den som involverar en man i röd kostym. Att basera din video på en ordlek som inte enkelt kan översättas från engelska begränsar dessutom dess internationella dragningskraft. Från grunden var ditt innehåll dömt att misslyckas utomlands.

Det kan vara väldigt lätt att glömma hur mycket av vårt kreativa innehåll som är genomsyrat av ultralokal kultur. Från slangen vi använder till händelserna vi firar till hur vi till och med uppfattar idéer i första hand, vi är produkten av var vi växte upp. Det bästa sättet att lindra detta är att styra alla dina idéer av en internationell panel – deras mångfald av upplevelser kan hjälpa till att utlösa alla kulturella snubbeltrådar som du kanske oavsiktligt sätter upp, och tillåta dig att undergräva dem.

Kom ihåg att ju mer du vet om din globala publik, desto mer kommer du att kunna skapa videoinnehåll som passar både i deras kulturella sammanhang och ditt eget. Om det verkar finnas för många kreativa vägspärrar för att anpassa ett visst koncept för internationella tittare, överväg att skapa ett alternativt innehåll för dem – något mer kulturellt neutralt som enkelt kan delas över en rad marknader.

Tänk på detaljerna

Hur ofta korrekturläser du för stavfel, grammatiska fel och besvärliga fraser? Även om svaret borde vara "ofta och på varje inlägg", gör även de mest flitiga innehållsmarknadsförarna ett och annat misstag. Men omfattningen och allvaret av dessa misstag ökar när du tar ditt videoinnehåll globalt. Detta är av två primära skäl:För det första eftersom utländska målgrupper inte har samma språkramverk för att förstå fel, och för det andra eftersom felaktiga enhetsreferenser kan påverka din förmåga att konvertera potentiella potentiella kunder .

Låt oss bryta ner det första skälet mer i detalj. Typfel uppstår ofta på grund av en process som kallas priming, vilket är det som gör att våra hjärnor kan skapa de hypersnabba (och ofta felbara) semantiska kopplingarna som krävs för att skriva effektivt. Det vi värdesätter mer än stavningen av enskilda ord är kopplingarna mellan dem , som har sina rötter i år av praktisk språklig erfarenhet. Dessa skiljer sig dock från plats till plats. Även om du kanske hör ordet "banan" och omedelbart tänker "gul", kanske detsamma inte är sant i Indonesien.

Eftersom våra hjärnor läser mer för kopplingarna mellan ord än själva orden, kanske vi inte märker stavfel – så länge kopplingarna fortfarande finns där. Ta en titt på detta citat från University of Cambridge för att se effekten från första hand.

Konstigt hur läsligt det är, eller hur? Men om engelska inte var ditt modersmål och du inte hade den inbyggda förtrogenhet med det som kommer från många års användning, föreställ dig hur mycket mer förvirrande det här stycket skulle vara. Det är därför, när det gäller innehåll skapat för internationella publiker, du alltid måste tredubbla din stavning och grammatik – för medan det felplacerade kommatecken kan vara något som din hjärnan hoppar omedvetet över, det kan orsaka förödelse för en tittare på andra sidan jorden.

På samma sätt var extra försiktig när det kommer till tekniska enheter – speciellt sådana för mätning och pengar. En möjlig metod för att hantera detta är att anpassa ditt innehåll för varje marknad som du marknadsför till, med lämpliga symboler och enheter:pund i Storbritannien, yen i Japan, etc. Medan en felaktigt märkt enhet, som en felplacerad "tum" eller " dollar” kan verka helt ofarligt, kom ihåg att ditt slutmål alltid är att konvertera dina leads till en försäljning. Och skulle du själv någonsin köpa något från ett märke som verkade alls oklart om hur mycket en produkt kostar, eller dess dimensioner?

En annan metod är att inkludera flera enheter i varje deskriptor, i linje med "...tio fot (3,048 meter) lång." Alternativt kan du prova att använda enheter som är mindre tekniska och mer beskrivande:"...för ett halvt decennium..." eller "...inom synhåll från ditt skyltfönster..." etc. Dessa ger dig lite mer rörelseutrymme för detaljer och fungerar bra i video innehåll, där ett överflöd av tekniskt språk inte alltid är fördelaktigt.

Öppna öron

När du börjar följa dessa steg för att skapa tillgängligt internationellt innehåll är det viktigaste att ditt varumärke förblir flexibelt. Oavsett om ditt team är koncentrerat på ett ställe eller om du arbetar med översättare runt om i världen, var beredd att agera beslutsamt när ett fel i ditt innehåll påpekas – en öppen kommunikationslinje är det bästa sättet att ta itu med problem när de uppstår.

Glöm inte, med internationella marknader kan du aldrig vara 100 % säker på att ditt innehåll översätts perfekt. Språk och kultur är alldeles för stora, för formbara och för oförutsägbara för att kunna fastställas med absolut noggrannhet. Så håll alltid ditt varumärke öppet för möjligheten att göra misstag, och agera sedan på dessa misstag för att förbättra för framtiden. Genom att göra det kommer du att skapa videoinnehåll med genuin internationell dragningskraft och få kontakt med otaliga nya publiker som redan väntar på ett varumärke som ditt.


  1. Hur man skapar en videostoryboard

  2. Hur man lägger till video i din innehållsstrategi

  3. Hur man skapar videoinnehåll för semestern

  4. Hur man planerar 2020-innehåll i förväg

  5. Hur man skapar videobildspel

Video marknadsföring
  1. Hur man håller videoinnehåll uppdaterat

  2. Hur man skapar en videocentrerad innehållsmarknadsföringsplan

  3. Hur videoinnehåll kan hjälpa dig att skapa en varumärkesröst

  4. Hur man skapar den perfekta kampanjvideon

  5. Hur man skapar den perfekta instruktionsvideon

  6. Hur man skapar en fantastisk FAQ-video

  7. Hur man skapar riktigt autentiskt videoinnehåll

  8. Hur man skapar roliga videoinnehåll