Det är allt, manuset, inspelningen och redigeringen av din video är klar, ditt mästerverk är nästan redo att sändas. Men det finns ett sista steg, och inte minst viktigt:textning och undertextning. I den här artikeln ger vi dig 3 tips för att skapa dina undertexter som ett proffs.
Detta steg är faktiskt väldigt viktigt även om det ofta minimeras och vidarebefordras som en sista minut. Och ändå är undertexter en viktig tillgång för att nå en bredare publik eftersom de är ett oumbärligt referenselement för synligheten av din video. Ta bara en titt på Tumblr så ser du snabbt själv.
Undertextning är nu standarden inom internetvideo.
Du har märkt att video i mer än tio år nu har exploderat som ett digitalt medium, och det är inte på väg att sluta:det förväntas att 2020 kommer video att stå för 82 % av världens internettrafik! En video utan undertexter är därför helt osynlig på internationell nivå men inte bara. Dess innehåll är också mindre väl refererat av sökmotorer och därför mycket mindre tillgängligt för Internetanvändare.
Har du märkt att textning av videor som cirkulerar på sociala nätverk, särskilt Facebook, blir mer och mer utbredd? Anledningen till detta är att videor lanseras som standard utan ljud. Som ett resultat skulle 85 % av videorna på Facebook ses utan ljud.
Dessutom skulle undertexter öka videovisningstiden med 12 % enligt Facebook. Det är därför det är viktigt att betrakta undertextinnehållet nästan lika viktigt som innehållet i själva videon.
För att inte starta det här projektet lättvindigt och för att ge ett verkligt mervärde till din video, måste flera faktorer beaktas för att göra ditt undertextningsprojekt till verklighet.
När ska man starta undertextningsprojektet? Vilken form ska du välja för dina undertexter? Var hittar du hjälp om du inte är en textningsexpert? I den här artikeln kommer du att ta reda på de tre viktiga saker du behöver veta innan du startar ditt projekt.
1. Starta undertextningsprojektet först när videoredigeringen är klar.
Det kan verka logiskt, men det är alltid bra att komma ihåg vikten av timing.
Du vill inte börja ditt undertextningsarbete och på vägen inse att videoredigeringen måste redigeras. Det skulle innebära omarbetning av alla undertexter som redan har producerats. Att veta att transkriptionsarbetet redan är långt och tråkigt skulle det vara ett betydande slöseri med tid och energi. Så undvik det!
2. För unikt och personligt innehåll:definiera önskad undertextstil.
Formen på undertexten är viktig. För att textning ska vara läsbar måste några regler följas.
Först och främst är det viktigt att definiera storleken på bokstäverna och typen av teckensnitt, med tanke på att "Arial" och "Helvetica" ofta föredras eftersom de är ganska läsbara. Sedan måste du bestämma längden på undertexterna per rad, per antal ord eller deras avstånd. När stilen väl har definierats är det lämpligt att behålla kontinuiteten genom hela videon för att göra den roligare att titta på.
Observera att färgen på undertexterna också är viktig. Du måste ta hänsyn till bildens ljushet eller, tvärtom, dess mörkhet för att sätta undertexterna i en mer eller mindre mörk färg för att göra dem lättare att läsa.
3. Tillåt tillräckligt med tid för undertextningen.
När ett videoprojekt når sitt mål är tidsbegränsningar ofta pressande, särskilt på grund av risken för förseningar. Ändå är det viktigt att ta sig tid att göra undertextningen.
Först och främst eftersom, som vi nämnde tidigare, undertexter spelar en viktig roll för synligheten av din video och bör därför inte försummas. För det andra för att risken att göra misstag ökar när du vill gå för fort, och i slutändan kommer du att förlora ännu mer tid på att rätta till allt.
Bara ett ledord:korrekturläsning! Tveka inte att läsa och få undertexterna korrekturlästa av ett utomstående öga om möjligt. Tänk på att ju snabbare textningsarbetet är, desto längre tid tar korrekturläsningen.
För garanterad kvalitet kan du anförtro produktionen av dina undertexter till proffs.
Som vi sett tidigare finns det en risk att servera din egen video med dålig undertextning. Så om du har ont om tid eller om dina språkkunskaper är begränsade, finns det nu tjänster tillgängliga för att göra dina undertexter och låter dig sända din video med fullständig sinnesfrid. Checksub är en av dem.
Du kommer att kunna få kvalitetsundertexter på rekordtid tack vare ett team av språkproffs och innovativa verktyg. Dessutom kommer du att kunna hitta erbjudanden anpassade efter behovet av översättning eller inte, längden på din video eller till och med det valda språket.
Till exempel, för textning på originalspråket tillåter Checksub högst en dag om videon inte överstiger 20 minuter, och cirka tre dagar om din video är längre än en timme. Korrekturläsningsstadiet ingår i denna tidsram.
Vid textning på främmande språk tillkommer översättningsarbete och den föreslagna handläggningstiden är max två dagar om videon inte är längre än 20 minuter och sex dagar för videor längre än en timme.
Behöver du bli övertygad? Här är ett exempel på undertextning skapad av Checksub.
Tack vare dessa tips är du redo att lansera ditt projekt och låta världen upptäcka din perfekt undertextade video!
Har du några andra tips som du tycker är viktiga? Kommentera gärna om du gör det. Nu kan du skapa undertexter som ett proffs 👌