REC

Tips om videoinspelning, produktion, videoredigering och underhåll av utrustning.

 WTVID >> Sverige Video >  >> video- >> Videotips

Hur textar du dina onlinekurser och e-lärande innehåll?

I takt med att distansutbildning har blivit utbredd har e-lärandevideor blivit viktiga för att upprätthålla en interaktiv inlärningsupplevelse.

Oavsett om det är på Blackboard, Udemy, Coursera eller Teachable, ställer de frågan om att göra e-lärande tillgängligt för alla dina elever och elever (en del är hörselskadade eller har svårt att behålla ljudinformation).

Hur anpassar du ditt innehåll till denna publik? Att lägga till bra undertexter är en del av svaret!

Som textningsexpert kommer vi att visa dig hur du lägger till undertexter till ditt undervisningsinnehåll professionellt. 👨‍🎓👨‍🎓

Vilka är fördelarna med bra e-lärande undertextning?

Låt oss säga för ett ögonblick att du vill göra din nya onlinekurs tillgänglig för dina elever.

Naturligtvis kan din talang naturligtvis hjälpa dina elever att lära sig på samma sätt som i ett klassrum eller ansikte mot ansikte. Men problemet är att de inte nödvändigtvis kommer att kunna be dig direkt om ytterligare information. Om de inte kan ställa frågor till dig måste de klara sig själva och kan missa delar av din kurs.

Detta har tre konsekvenser:

  • Du måste göra ditt innehåll så tydligt och visuellt som möjligt.
  • Du måste anpassa dig till en publik som inte har samma lätthet att förstå ljud och bild.
  • Du måste ge dem ett kursmaterial de kan återkomma till.

Inför dessa tre pedagogiska utmaningar är undertexter ett viktigt verktyg. Här är andra stora fördelar med bra undertexter :

  • Gör dina kurser tillgängliga för döva och hörselskadade
  • Öppna din undervisning för många språk och nationaliteter
  • Öka engagemanget och lärandeupplevelsen av ditt innehåll (bättre förståelse och memorering av meddelandet)
  • Tillåt lätt att citera och studsa om vad du har gjort via e-post eller på annat sätt.

Så här gör du det enkelt.

SRT- eller VTT-fil för din onlinekurs:hur får du den

Om du skapar och publicerar dina onlinekurser på en e-learning-plattform är den enklaste metoden att importera undertextfilen. De flesta plattformar (Udemy, Blackboard, Teachable, Kaltura...) stöder relativt universella format som SRT eller VTT.

Men hur gör man den här typen av fil? Du kan försöka skapa den själv, men vi varnar dig för att det kan ta mycket tid.

Istället finns det automatiska taligenkänningslösningar som gör jobbet åt dig. Här visar vi dig processen i några steg för vår automatiska undertextningsgenerering Checksub :

1# Ladda upp din kurs till gränssnittet

För att börja, logga in på Cheksub-plattformen. Genom att logga in får du direkt tillgång till plattformen för att ladda upp din video. Välj ditt innehåll och ange dess originalspråk. Du kan också välja mellan många språk för att göra översättningen om det behövs.

För att prova plattformen har du 1 timmes video gratis. Om detta inte räcker kan du köpa krediter till ett lågt pris.

API:et kommer sedan att utföra taligenkänning och ge dig resultatet inom några minuter.

2# Verifiera och optimera transkriptionen

När resultatet är klart kan du klicka på språket för din video och komma åt den dedikerade undertextredigeraren för att kontrollera och optimera synkroniseringen.

Här är några tips för att optimera den här uppgiften:

  • Klipp ut dina sekvenser i två lika långa meningar. Det är ofta lättare att dela upp din text i meningar. Gå till parameterknappen för "dela upp min text efter mening".
  • Ordna textsekvenserna i exakt det ögonblick då talaren börjar tala. Om talare talar snabbt kan du försöka ta bort några ord men inte början eller slutord.
  • Visa alltid tecken när talarens läppar rör sig (viktigt för läppläsare)
  • Se till att visa en undertext i början av en scen och ta bort den i slutet av scenen
  • Upprepa flera avläsningar själv för att kontrollera om dina undertexter är flytande

3# Importera SRT- eller ATV-filen till din utbildningsplattform

Om du är nöjd med resultatet kan du ladda upp din .srt- eller .vtt-fil från "exportera"-knappen. Allt du behöver göra nu är att ladda upp det till videogränssnittet på din utbildningsplattform.

Hur textar man din e-lärandevideo professionellt?

Som du kan se kan du med en sådan lösning få undertexter och ha dem tillgängliga för dina elever på kort tid. Men det är också sant att det fortfarande kan ta en hel del ansträngning, särskilt om du har en stor volym innehåll och om du vill ha främmande språk!

Lyckligtvis kan undertextningstjänster lägga ditt projekt i händerna på byråer eller frilansande undertextare och översättare. Checksub kan till exempel koppla dig till den typen av proffs. Men det finns andra alternativ på internet om du vill.

Du behöver inte oroa dig för det längre, och du kommer att få ett oklanderligt resultat. Tveka inte att anlita dessa tjänster!

Transkription av e-lärande:enkel lösning

Som ett annat intressant läromedel ger videoutskrifter dig ett pålitligt pedagogiskt stöd. Det kan till och med låta dig skapa kursinnehåll och anteckningar från dokument eller videokonferenser!

Även här är det ganska svårt att göra det själv. Det finns många online transkriptionsprogram på marknaden som kommer att göra det åt dig lika bra. Checksubs plattform är en av dem.

Vi låter dig prova det. Annars hoppas vi att det hjälper dina elever att älska dina klasser!


  1. Hur du redigerar dina undertexter enkelt och korrekt

  2. Hur lägger du till undertexter på dina Moodle-videor. Kurser och klasser spela in?

  3. Hur lägger du till undertexter till dina HTML5-videor?

  4. Hur gör du undertexter på dina Teachable-onlinekurser korrekt?

  5. Hur lägger du till undertexter på dina Udemy-onlinekurser?

Videotips
  1. Hur man gör videoinnehåll som stödjer ditt säljteam

  2. Hur man gör vintergrönt innehåll:12 videoidéer för att väcka din kreativitet

  3. Hur du marknadsför dina onlinekurser

  4. Lär känna din målgrupp innan du skapar innehåll åt dem – så här

  5. Hur man gör en Memoji på din iPhone eller iPad

  6. Hur lägger du till undertexter på dina Canvas onlinekurser?

  7. Hur gör man professionell bildtext för dina Panopto-videokurser och presentationer?

  8. Hur förbättrar du dina onlinekurser på dina lärplattformar?