REC

Tips om videoinspelning, produktion, videoredigering och underhåll av utrustning.

 WTVID >> Sverige Video >  >> video- >> Videotips

Hur gör du undertexter på dina Teachable-onlinekurser korrekt?

Teachable är en av de bästa all-inkluderade lösningarna för att skapa och sälja onlinekurser. Många kreatörer och varumärken använder det redan för att skapa sina egna e-lärande plattformar och förmedla sina kunskaper och erfarenheter till sin publik.

Plattformen saknar dock vissa tillgänglighetsfunktioner för personer med syn- eller hörselnedsättningar. Genom att lägga till kvalitetsundertexter till dina utbildningsvideor gör du det sedan möjligt för dem att läsa och förstå ditt innehåll.

Som videotillgänglighetsspecialister visar vi dig hur du gör dina undertexter korrekt i dina Teachable-videor.

Varför sätta undertexter på dina Teachable-videor?

Teachable är en av de mest populära e-lärande plattformarna på Internet. Dess online-inlärningsvideoformat är mycket interaktivt, vilket gör att du kan dela med dig av din kunskap och undervisning på nolltid.

Varumärken och kreatörer använder det för att skapa en ny typ av engagemang med sin publik, vilket ger dem värde genom nya sätt att kommunicera med dem.

Men videoformatet Teachable medför också nya typer av problem. Vissa användare talar till exempel inte samma språk som du eller har luckor som hindrar dem från att förstå din video.

Att lägga till undertexter till dina Teachable-videor är därför avgörande för tillgängligheten till ditt innehåll. Men även av andra skäl kan det också förstärka den pedagogiska effekten av ditt innehåll. Bra undertexter låter dig:

  • Gör dina kurser tillgängliga för döva och hörselskadade
  • Öppna din undervisning för många språk och nationaliteter
  • Öka engagemanget och undervisningsupplevelsen av ditt innehåll (bättre förståelse och memorering av meddelandet)
  • För att dina elever enkelt ska kunna citera och studsa tillbaka på det du sa.

Så här kan du göra textningsjobbet korrekt.

Göra undertexter på Teachable:de olika sätten

Det finns inte många alternativ för att lägga till undertexter till ditt Teachable-innehåll. Faktum är att det enda sättet att göra det är att ladda upp en SRT-fil till det dedikerade undertextningsgränssnittet. Men för att få den här SRT-filen finns det flera sätt att göra det:

  • Genom att försöka skapa det själv
  • Användning av en automatisk undertextgenerator
  • Genom att anlita en professionell undertextning

För det första alternativet varnar vi dig, det är en komplicerad metod. Transkription kräver mycket tid och mycket specifika färdigheter, vilket är de professionella transkriptionisterna har. Du bör inte underskatta svårigheten att producera kvalitetsundertexter som respekterar flera tillgänglighetsregler och standarder.

För det andra alternativet kan automatiska textningslösningar underlätta arbetet avsevärt men ändå kräva mänskligt ingripande.

För det tredje alternativet kan textningsexperter hantera dina videoprojekt med garanterade kvalitetsresultat.

Här presenterar vi vår professionella textningslösning, Checksub. Det kommer att spara tid genom att kombinera fördelen med en automatisk generator med samarbete med experter.

Hur genererar man kvalitetstextning på Teachable?

Allt eftersom taligenkänningstekniker har blivit generaliserade har ett växande antal textningslösningar blivit tillgängliga på webben. Professionella lösningar är dock fortfarande de mest tillförlitliga för projekt med stor volym och hög efterfrågan.

Vi presenterar här vår undertextningsplattform i samarbete med experter (byråer och frilansare). Den integrerar viktiga funktioner:

  • Ett avancerat API för taligenkänning
  • Ett samarbetsgränssnitt med undertextare och översättare för att hantera ditt videoprojekt
  • En automatisk översättningsmotor för att översätta din video, med 128 olika språk tillgängliga.
  • En kraftfull och lättanvänd online undertextredigerare

Detta är det snabbaste och enklaste sättet att fortsätta med vår textningslösning.

1# Ladda upp din kurs i gränssnittet

För att komma igång, logga in på Checksub-plattformen. Genom att logga in får du direkt tillgång till plattformen för att ladda upp din video. Välj ditt innehåll och ange dess originalspråk. Du kan också välja mellan flera språk för att utföra översättning vid behov.

För att prova plattformen har du en timme ledig. Om detta inte räcker kan du köpa krediter till ett lågt pris.

API:et kommer sedan att utföra taligenkänning och ge dig resultatet inom några minuter.

2# Kontrollera och optimera transkriptionen

När resultatet är klart kan du klicka på språket för din video och komma åt den dedikerade undertextredigeraren för att kontrollera och optimera synkroniseringen.

Här är några tips för att optimera den här uppgiften:

  • Klipp ut dina sekvenser i två lika långa meningar. Det är ofta lättare att klippa din text i meningar. Gå till konfigurationsknappen "Klipp ut min text i meningar".
  • Ordna textsekvenserna i exakt det ögonblick då talaren börjar tala. Om talaren talar snabbt kan du försöka ta bort några ord men inte början eller slutord.
  • Visa alltid tecknen när talarens läppar rör sig (viktigt för de som läser med läpparna).
  • Se till att visa en undertext i början av en scen och ta bort den i slutet av scenen.
  • Upprepa flera avläsningar själv för att kontrollera om dina undertexter är flytande.

3# Importera VTT-filen till Teachable-plattformen

Nu när du är nöjd med resultatet kan du ladda upp din .srt- eller .vtt-fil från "exportera"-knappen. Ladda bara upp den till Teachable-videogränssnittet.

Hur textar jag din onlinekurs professionellt?

Som du kan se kan du med en sådan lösning få undertexter och göra dem tillgängliga för dina elever på nolltid. Men det är också sant att det fortfarande kan ta mycket ansträngning, särskilt om du har en stor volym innehåll.

Vi är väl medvetna om detta, varför du kan kontakta våra professionella textningstjänster direkt från gränssnittet. Dessa experter tar hand om dina videoprojekt och levererar dem i tid.

Du behöver inte oroa dig för det längre och du får ett perfekt resultat. Tveka inte att anlita dessa tjänster!

Transkription online:en enkel undertextlösning

Ett annat intressant pedagogiskt verktyg, videotranskriptionen gör att du kan ge fast och pålitligt pedagogiskt stöd. Det kan till och med tillåta dig att skapa kursinnehåll och anteckningar från dokument eller videokonferenser!

Här är de olika fördelarna du kan förvänta dig av det:

  • Du ger visuellt stöd som dina elever enkelt kan lita på och memorera.
  • Du kan förvandla dina improviserade lektioner eller videomöten direkt till anteckningar och läromedel.
  • Du låter en publik som har problem med förståelsen eller vill spara tid att läsa en sammanfattning av din kommunikation.

Återigen, det är ganska svårt att göra detta ensam. Det finns många online-transkriptionsmjukvarupaket på marknaden som gör att du kan göra det lika bra. Checksub är en av dem.

Vi låter dig prova det. Om inte, hoppas vi att vi har hjälpt dig att dela din vision till din publik!


  1. Hur lägger du till undertexter på dina Moodle-videor. Kurser och klasser spela in?

  2. Hur textar du dina onlinekurser och e-lärande innehåll?

  3. Hur lägger du till undertexter till dina HTML5-videor?

  4. Hur lägger du till undertexter på dina Udemy-onlinekurser?

  5. Hur lägger man till professionella undertexter till dina Vidyard-videor?

Videotips
  1. Hur sätter du kvalitetsundertexter på dina JW Player-videor?

  2. Hur lägger du till undertexter till dina Google Drive-videor?

  3. Hur lägger man till undertexter på Blackboard-videokurser?

  4. Hur lägger du till undertexter på dina Canvas onlinekurser?

  5. Hur förbättrar du dina videoinspelningar med undertexter?

  6. Hur man gör videoöversättning för din e-handelswebbplats

  7. Hur väljer man ett undertextningsföretag för ditt videoprojekt?

  8. Hur förbättrar du dina onlinekurser på dina lärplattformar?