REC

Tips om videoinspelning, produktion, videoredigering och underhåll av utrustning.

 WTVID >> Sverige Video >  >> video- >> Videotips

Hur lägger du till undertexter på dina Udemy-onlinekurser?

Som en del av den växande trenden för e-lärande hjälper Udemy utbildare och coacher att dela sina kunskaper och färdigheter till en bred publik.

Med över 100 000 tillgängliga onlinekurser lockar denna plattform redan många användare som vill accelerera sin utbildning och investera i sin självförbättring.

Men kunde ha Udd ännu mer effekt genom att arbeta med dess digitala tillgänglighet, särskilt genom att lägga till bra undertexter.

Vi visar dig hur du använder undertextalternativen på Udemy, och vilka fördelar du kan dra av dem. Låt klasserna börja!

Varför använda undertexter för Udemy onlinekurser?

Udemy är en av de mest populära e-lärande plattformarna bland oberoende utbildare. Dess e-lärande videoformat har många fördelar. Genom att skapa några interaktiva videor kan du dela din expertis med många användare.

Men det betyder också att du kan möta nya problem, som den digitala tillgängligheten för ditt innehåll. Vissa användare talar inte samma språk som du eller har brister som hindrar dem från att förstå din video.

Som sådan är det avgörande att lägga till undertexter till dina Udemy-videor. Men av andra skäl kommer det också att öka den lärandeupplevelse som ditt innehåll ger. De olika fördelarna med att lägga till undertexter är att:

  • Gör dina kurser tillgängliga för döva och hörselskadade
  • Öppna din undervisning för många språk och nationaliteter över hela världen
  • Öka engagemanget och inlärningseffekten av ditt innehåll (bättre förståelse och memorering av meddelandet)
  • Ge eleverna möjlighet att enkelt citera och direkt reagera på det du har sagt.

Så här kan du göra det enkelt.

Texta dina Udemy-videor:de olika sätten

Det finns inte många alternativ tillgängliga för att lägga till undertexter till ditt Udemy-innehåll. Faktum är att det enda sättet att göra det är att ladda upp en VTT-fil till det dedikerade undertextningsgränssnittet. Men för att få VTT-filen finns det flera sätt att göra det:

  • Genom att göra det själv
  • Genom att använda en automatisk undertextgenerator
  • Genom att anställa en undertextningsspecialist

För det första alternativet varnar vi dig, det är ett hårt jobb. Transkription kräver mycket tid och mycket specifika färdigheter, vilket är de av transkriptionsproffs. Man bör inte underskatta svårigheten att producera kvalitetsundertexter, som måste respektera flera regler och standarder.

För det andra alternativet kan automatiska textningslösningar underlätta arbetet avsevärt, men fortfarande kräva mänskligt ingripande.

För det tredje alternativet kan undertextningsexperter ta hand om dina videoprojekt med garanterade kvalitetsresultat.

Här presenterar vi vår professionella textningslösning, Checksub, som kombinerar fördelen med en automatisk generator med samarbete med experter.

Hur genererar man kvalitetsundertexter på Udemy?

I takt med att tal-till-text-teknik har dykt upp finns ett växande antal undertextningslösningar tillgängliga på webben. Professionella lösningar är dock de mest tillförlitliga för projekt med stor volym och hög efterfrågan.

Vi presenterar här vår undertextningsplattform för samarbete med textningsproffs (byråer och frilansare). Den integrerar användbara funktioner :

  • Ett avancerat API för taligenkänning
  • Ett samarbetsgränssnitt med undertextare och översättare för att hantera ditt videoprojekt
  • En automatisk översättningsmotor för att översätta din video, med 128 olika språk tillgängliga.
  • En kraftfull och lättanvänd online undertextredigerare

Detta är det snabbaste och enklaste sättet att fortsätta med vår undertextningslösning.

1# Ladda upp din kurs i gränssnittet

Logga in på Cheksub-plattformen för att börja. Genom att logga in får du direkt tillgång till plattformen för att ladda upp din video. Välj ditt innehåll och ange dess originalspråk. Du kan också välja mellan flera språk för att göra översättningen vid behov.

För att prova plattformen, du har 1 timme ledig. Om detta inte räcker kan du köpa krediter till låga priser.

API:et kommer sedan att utföra taligenkänning och ge dig resultatet inom några minuter.

2# Kontrollera och optimera transkriptionen

När resultatet är klart kan du klicka på språket för din video och komma åt den dedikerade undertextredigeraren för att kontrollera och optimera synkroniseringen.

  • Klipp ut dina sekvenser i två lika långa meningar. Det är ofta lättare att klippa din text i meningar. Gå till konfigurationsknappen "Dela upp min text i meningar".
  • Ordna textsekvenserna i exakt det ögonblick då talaren börjar tala. Om talaren talar snabbt kan du försöka ta bort några ord men inte början eller slutord.
  • Visa alltid tecknen när talarens läppar rör sig (viktigt för de som läser med läpparna).
  • Se till att visa en undertext i början av en scen och ta bort den i slutet av scenen.
  • Upprepa flera avläsningar själv för att kontrollera om dina undertexter är flytande.

3# Importera VTT-filen till Udemy-plattformen

Nu när du är nöjd med resultatet kan du ladda upp din .srt- eller .vtt-fil från "exportera"-knappen. Ladda bara upp den till videogränssnittet i Udemy.

Hur textar man din e-utbildningsvideo professionellt?

Som du kan se,a med en sådan lösning kan du få undertexter och göra dem tillgängliga för dina elever på nolltid. Men det är också sant att det fortfarande kan ta en hel del ansträngning, särskilt om du har en stor volym innehåll.

Vi är väl medvetna om detta, och det är därför du kan kontakta våra professionella undertextningstjänster direkt från gränssnittet. Dessa experter tar hand om dina videoprojekt och levererar dem till dig inom din deadline.

Du behöver inte oroa dig för det längre, och du kommer att få ett felfritt resultat. Tveka inte att anlita dessa tjänster!

Onlinetranskription:en enkel lösning

Ännu ett intressant pedagogiskt verktyg, videotranskriptionen ger dig fast och pålitligt pedagogiskt stöd. Med en utskrift kan du till och med konvertera dina videor till anteckningar och undervisningsdokument!

Här är de olika fördelarna att förvänta sig av det:

  • Du ger visuellt stöd som dina elever lätt kan lita på och som de kan memorera.
  • Du kan förvandla dina improviserade lektioner eller videomöten direkt till anteckningar och läromedel.
  • Du låter en publik som har problem med förståelsen eller som vill spara tid att läsa en sammanfattning av din kommunikation.

Återigen, att göra det ensam är ganska svårt. Det finns många online-transkriptionsmjukvarupaket på marknaden som gör att du kan göra det lika bra. Checksub är en av dem.

Vi låter dig prova det. Om inte, hoppas vi att vi har hjälpt dig att dela din djupa inspiration till dina elever!


  1. Hur du marknadsför dina onlinekurser

  2. Hur lägger du till undertexter på dina Moodle-videor. Kurser och klasser spela in?

  3. Hur sätter du bildtexter på dina Kaltura Cloud-videor?

  4. Hur textar du dina onlinekurser och e-lärande innehåll?

  5. Hur lägger du till undertexter till dina HTML5-videor?

Videotips
  1. Hur gör du undertexter på dina Teachable-onlinekurser korrekt?

  2. Hur lägger man till kvalitetsundertexter till dina moln- och VOD Dacast-videor?

  3. Hur lägger man till professionella undertexter till dina Vidyard-videor?

  4. Hur sätter du kvalitetsundertexter på dina JW Player-videor?

  5. Hur lägger man till undertexter på Blackboard-videokurser?

  6. Hur lägger du till undertexter på dina Canvas onlinekurser?

  7. Hur förbättrar du dina videoinspelningar med undertexter?

  8. Hur genererar du kvalitetsundertexter för din Uscreen VOD?